Translation of "nobody cares about" in Italian


How to use "nobody cares about" in sentences:

Nobody cares about a dumb-ass cop and a two-bit hooker on Airwest.
A nessuno interessano un poliziotto tonto e una puttana da 4 soldi.
Nobody cares about that kind of record anymore.
A nessuno interessa più questo genere di record.
Just some boring, average, insignificant jerk nobody cares about who'll die alone and forgotten watching game shows in an empty apartment with cats.
Per lui Cisco è come un figlio. Beh, allora... dobbiamo proteggerlo meglio di come io ho protetto te.
Nobody cares about responsibility, morality, family values...
Nessuno tiene a moralità, responsabilità, famiglia...
Nobody... nobody cares about right or wrong or... or morality.
Non importa a nessuno del giusto o del sbagliato.. o della moralità..
Nobody cares about choices or character...
Nessuno si preoccupa di poter scegliere o di avere una personalita'...
Nobody cares about you being sorry.
Non frega a nessuno delle tue scuse.
Nobody cares about extracts, certainly not my wife.
A nessuno interessa delle essenze, certamente, non a mia moglie.
Nobody cares about a spinster schoolteacher.
Un'insegnante zitella non interessa a nessuno.
Nobody cares about your stupid documents.
Quali sono stati i documenti. Misha?
It's not just irresponsible, it's dangerous, and nobody cares about a correction after the fact.
E' un atto irresponsabile e pericoloso, non ci interessa se poi farete una smentita.
Nobody cares about the goddamn letterhead, okay?
Non importa a nessuno della carta intestata, ok?
Nobody cares about the long term, Danny.
A nessuno importa del futuro, Danny.
We're both people nobody cares about.
A nessuno importa di noi, in ugual modo.
The day nobody cares about the answer.
Il giorno a cui nessuno interesserà della risposta.
Please, nobody cares about the fourth person to do something.
Ma per favore, a nessuno importa della quarta persona che fa qualcosa.
Nobody cares about a fictional book about an assassin.
A nessuno importa di un romanzo su un assassino.
Nobody cares about Clark Kent taking on the Batman.
A nessuno interessa Clark Kent che sfida Batman.
It's like, nobody cares about how much damage they're doing to the environment because all the money in town comes from Terravex Oil.
È come, nessuno si preoccupa Di quanto danni stanno facendo all'ambiente perché Tutti i soldi in città provengono da Terravex Oil.
In 20 years, Iraq'll be a hellhole nobody cares about.
Tra 20 anni, l'Iraq sara' un inferno di cui a nessuno importera'.
Nobody cares about the long game.
A nessuno interessa il gioco lungo.
You're not even good enough to run this stupid little club that nobody cares about.
Non sei abbastanza bravo neanche per dirigere questo stupido, piccolo club che non interessa a nessuno.
Nobody cares about Eggs except me.
A nessuno importa di Eggs, a parte me.
Take it from the reigning odd duck on the Lane, nobody cares about all that silly stuff.
Fidati del personaggio strano in carica del quartiere, - a nessuno interessano quelle sciocchezze.
Nobody cares about some colored kid.
A nessuno importa di un ragazzo di colore.
Nobody cares about your Kegel exercises.
A nessuno interessa dei tuoi esercizi di Kegel.
Penelope, nobody cares about anything outside himself.
Penelope, tutti noi ci interessiamo solo di noi stessi.
Nobody cares about you anymore, boy!
A nessuno importa piu' di te, ragazzo!
Nobody cares about being a dumb robot!
Chi se ne frega di uno stupido travestimento da robot!
Nobody cares about you like I do.
Nessuno ti vuole bene come me.
Yeah, but, nobody cares about trees any more.
Si, ma a nessuno interessa piu' degli alberi.
Nobody cares about anything except making money.
A nessuno frega niente di niente, eccetto fare soldi.
Nobody cares about my daughter anymore.
A nessuno importa piu' di mia figlia.
Nobody cares about that freaky Paige Williams anymore.
A nessuno importa più nulla di quella strega di Paige Williams.
It's like science has become that horrible storyteller that we all know who gives us all the details nobody cares about, where you're like, "Oh, I met my friend for lunch the other day, and she was wearing these ugly jeans.
È come se la scienza fosse diventata quel narratore orribile che tutti conosciamo, che ci dà tutti i dettagli che non interessano a nessuno, quello che dice "Oh, l'altro giorno sono andato a pranzo con una mia amica, e indossava dei jeans orribili.
Leave out those annoying details that nobody cares about and just get to the point.
Mettete da parte quei dettagli noiosi che non interessano a nessuno e andate dritti al punto.
2.1780090332031s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?